THE GHOST OF MY MOTHER

One night in my kitchen
Drinking a glass of wine
A knocking on my window pane
I didn’t feel so fine

It might have been the wind
Reminding me about a story of old
When you’re about to die
Your parents come to take you along

In another land
In another life
They will take you away
from your trouble and your strife

In another land
In another life
Far away from your trouble and your strife    

One evening after dinner
A knocking made me creep
But when I opened up the door
There was no one there but me

I went down in the street, I saw
My mother I was lost
Cause she was dead long time ago
Was it a spirit or a ghost?

A promise brought me back my son
Don’t fear – she said – sleep calm
If you’re alone I’ll stay with you
Your time is yet to come

In another land
In another life
Far away from your trouble and your strife    

Not a worry in the world
I wish I went and stay
But maybe it makes no difference
I’d feel just the same way

In another land
In another life
Far away from your trouble and your strife
_______________________________
LO SPETTRO DI MIA MADRE
Una sera nella mia cucina
Bevevo in bicchiere di vino
Ho sentito bussare alla finestra
Non mi sentivo molto bene

Poteva essere stato il vento
A ricordarmi di una vecchia storia:
Quando stai per morire
I tuoi genitori vengono a portarti via

In un’altra terra
In un’altra vita
Ti portano via dai tuoi problemi e dalla tua sofferenza

Nessuna preoccupazione al mondo
Vorrei andarci e restare
Ma forse non farebbe differenza
Mi sentirei allo stesso modo

Una sera dopo cena
Sentire bussare mi fece rabbrividire
Ma quando aprii la porta
Non c’era nessuno

Scesi in strada e vidi
Mia madre, ero perduto
Dato che era morta molto tempo prima
Era uno spirito o un fantasma?

Una promessa mi ha fatto tornare, figlio mio
Non avere paura – disse – dormi tranquillo
Se sei solo starò con te
La tua ora deve ancora venire